¿Cómo se desarrolla el nombre?
Los 4 elementos fuego, agua, aire y tierra armonizan muy bien en mi proceso de trabajo. El quemador necesita fuego y aire, agua las herramientas y el proceso de limpieza. Con tierra, polvo o arena puedo crear una bonita inclusión en el vidrio en la perla.
Mi taller está en las Canarias en una Finca con aguacateros. Juntos, ese juego de palabras me lleva a este nombre : AguacArte
Wie ist der Name entstanden?
Die 4 Elemente Feuer, Wasser, Luft und Erde harmonieren bei meinem Arbeitsprozess sehr schön zusammen. Feuer und Luft braucht der Brenner, Wasser die Werkzeuge und der Reinigunsprozess. Mit Erde, Staub oder Sand kann ich einen schönen Einschluß im Glas in der Perle erzeugen.
Mein Atelier ist auf den Kanaren auf einer Avocado Finca. Zusammen bringt mich das auf: AguacArte
What is the idea of the name?
The 4 elements fire, water, air and earth harmonize very nicely in my work process. The burner needs fire and air, water the tools and the cleaning process. With earth, dust or sand I can create a nice inclusion in the glass in the pearl.
My studio is located on the Canary Islands on an avocado farm. Together, I came up with: AguacArte
¿Cómo es el procedimiento de elaboración?
Cada cuenta de cristal o forma de cristal es cuidadosamente fabricada individualmente por mí a una llama abierta, que puede ser a más de 1000 °C. Regulo la temperatura de trabajo sintiendo, ya que cada varilla de vidrio debe calentarse individualmente. El vidrio en forma de barra se funde a aproximadamente 600 – 800°C y con esta consistencia viscosa, como la miel, se acumula capa a capa alrededor de una barra de metal y se le da forma. La varilla está girada, por lo que este arte en cristal también se llama torneado de cuentas. Poco a poco estoy aprendiendo los secretos y las técnicas del arte en cristal, que es cómo se crean objetos fascinantes en el fuego. Dependiendo del tamaño y diseño deseados, la producción de una sola cuenta de cristal puede llevar mucho tiempo. Luego, los objetos se enfrían lentamente en materiales especiales. Esto alivia las tensiones en el cristal que se producen durante el procesamiento. Esto hace que las cuentas, los discos y las figuras sean muy robustos. En el siguiente paso, limpio los objetos y los convierto en collares extraordinarios, hermosos pendientes o pulseras de colores. Cada una de mi piezas, ninguna pieza es exactamente igual a otra, a pesar de ser el mismo modelo de perla. Espero con interés las personas interesadas que deseen saber cómo se hace una cuenta de cristal y estarán felices de mostrar mi trabajo con cita previa.
Wie funktioniert der Herstellungsprozess?
Jede Glasperle oder Glasform wird von mir sorgfältig einzeln in der offenen Flamme, die mehr als 1000°C heiß sein kann, hergestellt. Die Arbeitstemperatur regele ich nach Gefühl, da jeder Glasstab individuell beheizt werden muss. Das Glas in Stabform schmilzt bei ca. 600 – 800°C und wird in dieser zähflüssigen Konsistenz, wie Honig, so Schicht für Schicht um einen Metallstab herum aufgebaut und in Form gebracht. Dabei wird der Stab gedreht, deshalb nennt man diese Glaskunst auch Perlendrehen. Die Geheimnisse und Techniken der Glaskunst dabei lerne ich nach und nach, so entstehen so faszinierende Objekte im Feuer. Je nach gewünschter Größe und Design kann die Herstellung einer einzelnen Glasperle sehr lange dauern. Danach werden die Objekte in speziellen Materialien langsam heruntergekühlt. Dadurch werden Spannungen im Glas, die durch die Bearbeitung auftreten, abgebaut. Das macht die Perlen, Scheiben und Figuren sehr robust. Im nächsten Schritt reinige ich die Objekte und verarbeite sie zu aussergewöhnlichen Ketten, schönen Ohrringen oder farbenfrohen Armbändern. Keines meiner Stücke gleicht dem anderen, auch wenn es sich um das gleiche Perlenmodell handelt. Auf interessierte, die gerne wissen möchten, wie eine Glasperle entsteht freue ich mich und zeige gerne nach Termin Vereinbarung meine Arbeit.
How does it work?
Each glass bead or glass shape is carefully manufactured individually by me in an open flame, which can be more than 1000°C. I regulate the working temperature by feeling, as each glass rod has to be heated individually. The stick-shaped glass melts at approx. 600 – 800°C and in this viscous consistency, like honey, is built up layer by layer around a metal rod and shaped. The rod is turned, which is why this glass art is also called bead turning. I am gradually learning the secrets and techniques of glass art, which is how fascinating objects are created in the fire. Depending on the desired size and design, the production of a single glass bead can take a very long time. Then the objects are slowly cooled down in special materials. This relieves stresses in the glass that occur during processing. This makes the beads, discs and figures very robust. In the next step, I clean the objects and turn them into extraordinary necklaces, beautiful earrings or colorful bracelets. Each of my pieces, no two pieces are exactly the same, even though they are the same pearl model. I am looking forward to interested people who would like to know how a glass bead is made and would be happy to show my work by appointment.
La cristalería
La cristalería tiene colores maravillosos, es brillante, formeable y se puede transformar maravillosamente en joyería fina.
Obtengo mis materias primas de diferentes cristalerías. Vienen de Italia, Alemania y Estados Unidos. El uso de diferentes colores crea maravillosos degradados de color. Los colores especiales reaccionan entre sí, por lo que el suministro de calor también juega un papel aquí. Se entregan en forma de varilla y tienen un coeficiente de expansión de AK 104. Esto me da la oportunidad de incluir diferentes materiales en el vidrio.
Das Glas
Glas hat wunderbare Farben, ist glänzend, formbar und lässt sich sehr schön zu edlem Schmuck verarbeiten.
Meine Rohmaterialien beziehe aus verschiedenen Glashütten. Sie stammen aus Italien, Deutschland und den USA. Durch die Nutzung unterschiedlicher Farben entstehen so wunderbare Farbverläufe. Spezialfarben reagieren miteinander, wobei hier die Hitzezufuhr auch eine Rolle spielt. Sie werden in Stabform geliefert und haben einen Ausdehnungs Koeffizienten von AK 104. Hierbei bietet sich mir die Möglichkeit verschiedene Materialien in das Glas einzuschließen.
The glass
Glass has wonderful colors, is shiny, formable and can be beautifully processed into fine jewelry.
I get my raw materials from different glasscompanies. They are from Italy, Germany and the USA. The use of different colors creates wonderful color gradients. Special colors react with each other, whereby the heat supply also plays a role here. They are delivered in stick form and have an expansion coefficient of AK 104. I have the option of including different materials in the glass.
¿Puedo encerrar mi material individual?
Depende del material, debe estar seco, no demasiado grueso y resistente al calor. Es posible usar arena, cenizas como recuerdo de alguien que falleció u otros pequeños materiales similares a las piedras. Escríbeme un correo electrónico para pedidos individuales.
Kann ich individuelles Material einarbeiten lassen?
Es kommt auf das Material an, trocken, nicht zu grob und hitzebeständig sollte es sein. Möglich ist Sand, Asche als Erinnerung an einen verstorben oder sonstige kleine steinartige Materialien. Für individuelle Bestellungen schreibt mir eine E-mail.
Can I have individual material worked into the glass?
It depends on the material, it should be dry, not too coarse and heat-resistant. It is possible to use sand, ashes as a memory of someone who passed away or other small stone-like materials. Write me an e-mail for individual orders.